Talmud do Bawa batra 5:7
הַמּוֹכֵר פֵּרוֹת לַחֲבֵרוֹ, מָשַׁךְ וְלֹא מָדַד, קָנָה. מָדַד וְלֹא מָשַׁךְ, לֹא קָנָה. אִם הָיָה פִקֵּחַ, שׂוֹכֵר אֶת מְקוֹמָן. הַלּוֹקֵחַ פִּשְׁתָּן מֵחֲבֵרוֹ, הֲרֵי זֶה לֹא קָנָה עַד שֶׁיְּטַלְטְלֶנּוּ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם. וְאִם הָיָה בִמְחֻבָּר לַקַּרְקַע וְתָלַשׁ כָּל שֶׁהוּא, קָנָה:
Ten, kto sprzedaje owoce swojemu bliźniemu —Jeśli ciągnął i nie mierzył, kupuje. [Jeśli przeniósł się z domeny publicznej do zaułka lub na ich wspólnym dziedzińcu, nabywa. Jednak samo przyciągnięcie do domeny publicznej nie wpływa na przejęcie. („nawet gdyby nie mierzył” :) Jak wtedy, gdy zastrzegł: „tyle produktu za tyle pieniędzy”. Ale jeśli tego nie zrobił, nawet gdyby zmierzył i pociągnął, nie nabywa, nie polegając na tym. Sprzedawca może bowiem żądać, ile chce, a kupujący może powiedzieć: „Kupię to tylko tanio.”] Jeśli [kupujący] zmierzył [dla sprzedającego w domenie publicznej, nawet w naczyniach kupującego ], a on (kupujący) nie ciągnął, nie nabywa. [Dla mężczyzny naczynia nie kupują dla niego w domenie publicznej. A jeśli kupujący sam mierzył, nawet w domenie publicznej, nabywa podnoszenie.] Jeśli [kupujący] był sprytny, wynajmuje jego miejsce [jeśli znajdowało się ono w domenie właściciela, a jego miejsce nabywa za niego. (Mówimy o ciężkich ładunkach, które na ogół nie są podnoszone, z tego powodu nabywa je ciągnąc.)] Ten, kto kupuje len od swojego sąsiada, nie nabywa go, dopóki nie przesunie go z miejsca na miejsce. [To znaczy (nabywa to) przez podnoszenie. I to („ruch”) jest powiedziane mimochodem. Bo ten, kto coś podnosi, przeważnie przenosi to z miejsca na miejsce]. A jeśli to było przyczepione do ziemi, a on trochę podarł, to zyskuje. [Gemara interpretuje to jako przykład, w którym sprzedawca mówi kupującemu: „Idź i ulepsz jakiś grunt dla mnie i zdobądź wszystko, co na nim jest”. Ponieważ bowiem zatrudnił go do jakiejś pracy na swoim terenie, kiedy wykonuje jakąś pracę, nabywa jego wynagrodzenie, a także nabywa wszystko, co chciał, aby mu przekazać w spadku. Dlatego jeśli trochę płacze, nabywa.]
Poznaj talmud do Bawa batra 5:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.